Senin, 23 Juli 2012

7 mie yang ternyata tidak boleh di konsumsi di bulan ramadhan ini








Spoilerfor mie
1.Mie Kirin Bini Orang
ini belum begitu bahaya gan, puasa jadi gak afdol+ngurangi pahala kita, bukan nya ente beribadah,tadarus dll, eh malah mikirin suami/istri orang.
lagi pula agan dikira orang stres lebih banyak ngelamun
naudzubillah yah gan.


Spoilerfor mie
2. Mie jitin bini orangNah ini dosa nya ngelebihin yang pertama, mijitin bini sendiri di siang bolong aja ente dilarang, apalagi bini orang gan, dijamin batal puasa nya, kucuali kalau agan mijitin gak nyentuh kulit istri agan.


Spoilerfor mie
3. Mie kir yang jorok-joroknaudzubillah yah gan, ente puasa niat nya apa sih gan? apakah sekedar menahan rasa lapar dan haus saja?, ente jangan lupa menahan hawa nafsu juga ada didalam syarat ketentuan puasa.
kalau sekilas lewat pikiran agan, jangan didiemin gan, langsung ambil wudhu dan shalat sunnah dijamin lari tuh syaitan terkutuk.


Spoilerfor mie
4. Mie ting dikamar berdua sama bini atau suami tetangganah ini udah benar-benar menuju perbuatan yang berujung batal nya puasa.kenapa harus mieting dikamar, sekalian aja di kolam ikan biar segar



Spoilerfor mie
5. Mie sahin pasangan suami istriastagfirullah ini perbuatan yang dibenci sama allah swt., pasangan suami-istri itu dipersatukan oleh tuhan yang maha esa untuk menjadikan mereka pasangan yang mawaddah dan warahmah dari pada ente mie sahin pasangan suami-istri, mendingan ente mie sahin anak-anak yang lagi main petasan, berisik abis kalau perlu siram air


Spoilerfor mie
6. Mie lih-milih baju lebaran tapi gak jadi beli.nah ini lagi perbuatan yang membuat keributan dan emosi orang lain, dengan pede nya ente pergi ke distro dan milih-milih baju, terus keluar lagi, ane ga bisa bayangin muka sebel nya tuh karyawan distro




sekian penjelasan mie yang udah ane tulis semoga agan-agan dapat mengerti makna puasa.

ane gak berharap dikasih apa-apa dari agan.
ane berharap dikasih pahala dari yang diatas, cielaaahh..

Minggu, 22 Juli 2012

Surat Melamar Kerja Yang tolol & Tidak Baik





SURAT LAMARAN KERJA




Hal : Lamaran Pekerjaan


Kepada Yth.,

Manajer Sumber Daya ManusiaPerusahaan Tambang Minyak Uganda



Salam Sayang,
Nama : Agus Suherman
Tempat, Tanggal Lahir : Uruguay, 13 Agustus 1989
Pendidikan Terakhir : Sarjana Ilmu Dakwah dari Sekolah Tinggi Anak Nakal Singapore
Alamat : JL. Kolonel Che Gue Vara, No 12, Blok C, Komplek Pemda Havana, Kuba
Telepon/HP :
maaf pak, HP saya hilang di angkit waktu saya mau ke cicadas ke
rumah A Teten nganterin Tahu, telepon rumah dicabut karena tidak
membayar selama 3 bulan, dasar Telkom goblog!, tapi Bapak bisa
menghubungi saya lewat HP Paman saya, namanya Mang Dedi, ini no
nya pak 08997651234, sms aja pak, atau telepon aja, kalau gak
diangkat, berarti dia sedang di sawah pak, dia kan petani, tp walau
petani dia punya bisnis sampingan dia juga jualan Ayam Potong pak,
bisnisnya maju, dia banyak duitnya, istrinya aja kemarin dibelikan
Kulkas 5 buah dan juga Kuda 8 ekor, anaknya yang ada 3, masing-
masing dibelikan Mobil BMW yang baru, ih, rezeki mah gak akan
kemana ya pak, Mang Dedi itu soalnya jujur dan rajin sholat, HP nya
juga bagus, dia pakai I-Phone, dia dapat beli di BEC diantar sama saya,
kan dia orang Garut, dia gak hafal Bandung. Jadi hubungi mang dedi aja
ya pak. Sekalian mungkin aja bapak mau pesan ayam potong segar.


Status Perkimpoian : Belum Menikah. Tapi bukannya tidak laku pak! Saya laku pak, saya
sejak SMA terkenal playboy, bukan karena saya lelaki brengsek, tapi
karena saya terlalu pilih-pilih. Saya orangnya perfeksionis pak, memang
sih tidak baik , makanya saya sadar sekarang. Dulu waktu saya banyak
yang naksir, saya malas karena memang belum ada yang cocok saja,
nah sekarang misalnya saya sudah keterima kerja di perusahaan Bapak
ini, InsyaAllah saya akan menikah pak, ada sih gebetan saya, saya
menyimpan hati sama seorang wanita, cerita sedikit tidak apa ya pak,
daripada bapak stress memikirkan pekerjaan, wanita itu namanya
Amalia, dia sebenarnya tetangga saya, saya mulai dekat dengan dia
sejak menjadi panita perayaan HUT RI di RW saya, pertamanya sih kita
sering ngobrol, dia sering curhat jadinya sama saya, kata dia saya
orangnya lucu, humoris gitu, iya gitu pak? Bapak ga tau ya, nanti lah
bapak kenal sendiri. Nah semenjak acara itu saya dan Amalia semakin
dekat, saling tukar nomor HP, smsan, teleponan, ah. Indahnya pak,
bapak pasti pernah merasakan ini. Tapi satu yang jadi halangan,
Ayahnya Amalia itu, Bapak Haji Usman tidak akan menerima saya
sampai saya mendapatkan pekerjaan, maka dari itu pak, demi niat baik
saya yang rencananya akan langsung melamar Amalia jika
mendapatkan pekerjaan ini maka bapak saya sangat mohon sekali agar
menerima saya bekerja di perusahaan bapak. Please ya Pak.


Sebagai bahan pertimbangan, saya lampirkan :
1. Daftar Riwayat Hidup
2. Fotocopy Ijazah terakhir
3. Pas Foto Terbaru (berwarna)
4. Fotocopy sertifikat kursus mengemudi
5. Fotocopy sertifikat kursus menjahit
6. Fotocopy sertifikat kursus memasak
7. Fotocopy sertifikat kursus balet
8. Fotocopy sertifikat kursus loncat indah
9. Fotocopy sertifikat kursus renang
10. Fotocopy sertifikat kursus Table manner
11. Fotocopy sertifikat kursus budidaya lele
12. Fotocopy sertifikat kursus budidaya burung berkicau
13. Fotocopy Piagam Penghargaan juara I lomba adzan se-kabupaten Kebumen
14. Fotocopy Piagam Penghargaan juara I lomba fashion show tingkat Kota Makassar
15. Fotocopy Piagam Penghargaan Anak Tersoleh se-RW 16, kelurahan Cicadas. Bandung
16. Fotocopy Piagam Penghargaan kakak terbaik se-kabupaten manokwari
Dan banyak lagi piagam penghargaan yang saya punyai, karena memang saya hobi ikutan lomba pak. Mudah-mudahan itu bisa menjadi pertimbangan dan memperkuat posisi saya sebagai kandidat terkuat calon karyawan di perusahaan Bapak.
Besar harapan saya untuk diberi kesempatan wawancara, dan dapat menjelaskan lebih mendalam mengenai diri saya. Seperti yang tersirat di resume (riwayat hidup), saya mempunyai latar belakang pendidikan, pengalaman potensi dan seorang pekerja keras.
Demikian saya sampaikan. Terima kasih atas perhatian Bapak.


Hormat saya,




Bakat Terpendam



Ne contoh  bakat yang tak tersalurkan... Jangan Pada Terkejut ya...!!!  Siapin aja kapas buat sumpal telinga.....  
kami tidak menjamin terjadi apa apa pada telinga anda



Pengen narsis Di Dunia Maya



Wah Kenangan waktu Di Ujung Sumatera....  Rindu pengen kesana, tapi kapan ya...!!!

Kamus Bahasa Medan

Horas semua orang Medan


Orang Medan memiliki bahasa yang unik. Tapi jangan salah sangka, bahasa yang dimaksud di sini bukan bahasa daerah (seperti bahasa Batak). Penduduk Medan itu sangat heterogen, terdiri dari beragam suku/etnis. Jadi, ketika kita menyebut "bahasa Medan ", yang dimaksud adalah "bahasa Indonesia ala Medan ", bukan bahasa daerah*).
Berikut adalah beberapa di antara bahasa Medan yang khas tersebut. Banyak di antara istilah-istilah ini yang tentu sudah sangat akrab bagi kita. Tapi di Medan, pengertiannya benar-benar berbeda!


============ ==
ISTILAH-ISTILAH UMUM
============ ==
motor = mobil
kereta = sepeda motor (agar tidak bingung, biasanya toko-toko tidak pakai istilah "service motor", tapi "service sepeda motor". Kalau ditulis "service motor", nanti dikira service mobil,
hehehehe.... . Toko-toko biasanya masih menggunakan bahasa yang umum dipakai di Indonesia , seperti "motor" untuk "sepeda motor". Tapi agar pengertiannya tidak campur aduk dengan "mobil" --- yang di Medan disebut sebagai "motor" --- maka mereka menggunakan istilah yang
lengkap; "sepeda motor").
honda = sepeda motor (walaupun mereknya bukan Honda, tetap aja disebut honda, hihihi.....)
pajak = pasar
pasar = jalan raya (Di Medan, ada pula daerah-daerah yang disebut "Pasar 1", "Pasar 2", dan seterusnya. Pengertiannya mungkin lebih kurang sama dengan "Blok 1", Blok 2", dan seterusnya)
limpul = lima puluh (dipakai untuk menyebut uang Rp 50 atau Rp 50.000)
limrat = lima ratus (dipakai untuk menyebut uang Rp 500 atau Rp 500.000)
limper = lima perak (dipakai untuk menyebut uang Rp 5. Sekarang uang pecahan ini
sudah tidak ada, jadi istilah limper pun mungkin sudah hilang).
====>> yang disingkat biasanya hanya pecahan uang dengan angka berkepala 5. Jadi kalau Rp 400 misalnya, tidak bisa disebut patrat hihihi.....
pening = pusing
pusing = keliling
deking = beking
paten = hebat
kali = banget, sangat ("hebat kali kau"
BK = plat kendaraan bermotor
(Plat motor di Medan memang BK. Jadi kita sering ditanya, "BK motor kau berapa?". BK ini sudah jadi generik di sana , sama seperti Aqua atau Rinso)
============ =====
SAPAAN AKRAB SEHARI-HARI
============ =====
Kak = panggilan untuk orang (perempuan) yang lebih tua atau dituakan (sama dengan Mbak di Jawa)
Bang = panggilan untuk orang (pria) yang lebih tua atau dituakan (tidak sama dengan bang becak atau abang tukang bakso, hehehee...)
Uwak = (panggilan sopan untuk orang yang sudah tua, semacam bapak/ibu, atau kakek/nenek gitu deh)
Orang medan juga jarang memanggil orang lain dengan sebutan "kamu", "Kamu" itu dianggap sebagai bahasa yang sangat halus. Mereka lebih suka pakai kata "kau".
Untuk menyebut dirinya sendiri, orang medan lebih suka pakai istilah "awak" (dari bahasa Melayu)..
Tapi anehnya, istilah "awak" juga sering memiliki arti "kamu", "sombong kali awak ini". Bingung kan ? hehehehe...
============ =
DI ANGKUTAN UMUM
============ =
Untuk menyuruh sopir berhenti, biasanya penumpang berkata "pinggir" (bukan "kiri").
"Kiri" justru biasa dipakai oleh kondektur untuk menyuruh pejalan kaki minggir.
"Kiri kau!".
============ ===
ARAH DAN MATA ANGIN
============ ===
Untuk menyebut arah, orang Medan hampir tak pernah menggunakan istilah-istilah mata angin (utara, barat, timur, selatan, dan sebagainya).
Jadi, jangan harap orang Medan berkata, "rumahku di sebelah utara rumahnya." mereka akan lebih suka berkata, "rumahku di sebelah kiri rumahnya."
Untuk menunjukkan lokasi tertentu di peta pun, mereka jarang menggunakan istilah-istilah mata angin tersebut.
Jadi, untuk mengatakan " Palembang terletak di selatan Medan ", mereka lebih suka mengatakan, " Palembang terletak di bawah Medan ."
" Medan terletak di atas Palembang " Hehehehehe.. .
===========
PEMERINTAHAN
===========
Di Medan, Istilah dan konsep RT / RW sangat tidak populer. Mereka lebih suka menggunakan istilah "kampung" atau "Lorong" sebagai bagian dari desa. Karena itu, disana kita akan sering mendengar istilah "Kepala Kampung" atau "Kepala Lorong", disingkat "Keplor" (Tapi
huruf "e" pada "keplor" dibaca sebagai e taling ---- seperti pada kata-kata pendek, belok, dst).
============
ALAT TRANSPORT
============
RBT = Ojek
RBT adalah singkatan dari Rakyat Banting Tulang :)
============ ========= ====
minyak lampu = minyak tanah
tepung roti = tepung terigu
selop = sandal (sandal yang seperti apapun disebut selop)
Balen : Minta.. ( Bagi dong! bahasanya jadi... Balen lah...?!)
Palak :Sebel, marah.
Lasak : Banyak gerak, ga bisa diam.
Kongsi : Bagi-bagi, sama rata...
Pala : Ga seberapa ( Contoh :Dia ga pala jahat kali lah sama aku...)
Rupanya : ternyata... ( Contoh :Disini kau rupanya! aku cari-cari kemana-mana)
sudako = angkot
kede/kedai = warung
payah = susah
tenggen = mabuk karena minum minuman keras
pukimbek = kesal, kecewa.
sor = suka, contoh nya, sor kali aku ama cewe tu..
merepet = marah
- galon : pom bensin
- minyak makan : minyak goreng
- minyak lampu : minyak tanah
- wayar : kabel
- pajak : pasar, contoh: pajak ikan berarti pasar ikan
- pasar : jalan (aneh kan ?!!)


A
Aci = boleh? nggak/mana aci (nggak boleh..)
Anak muda = jagoan, aktor pemeran utama
Awak = aku, saya; bisa juga kamu ("sombong kali awak
Alip = permainan
Alip cendong/benteng = permainan menjaga tiang, sementara lawan berusaha menyentuh tiang tersebut, sambil menghindari kejaran para penjaganya.;
Alip berondok = petak umpet
Angek = dari bhs Minang (panas) iri, cemburu, nggak suka
Apek = panggilan buat lelaki Tionghoa yang sudah tua.


B
Bedangkik = hitung-hitungan, pelit
Bocor alus = agak gila
Bacul = Penakut, pengecut
Bonbon/Bombon = permen
Berselemak = berlepotan (ngomong kau kok berselemak gitu?)
Bereng = melirik tajam (Alamak, diberengnya kita);kata serapan dari Batak?
BK = plat kendaraan bermotor (Plat motor di Medan memang BK. "BK motor kau berapa?")
Balen : Minta.. ( Bagi dong?! bahasanya jadi... Balen lah...?!)
Berondok = bersembunyi; ngumpet
Bolong = lobang
Bedogol = bego (bedogol kali kau!)
Bedangkik = Pelit , kadang diplesetkan PadangKik... .......biasanya ledekan untuk orang padang yang pelit
Borjong/parnap = Panggialn melecehkan , seperti : hei kunyuk = hei borjong


C
Cakap = ngomong, berbicara (banyak kali cakapnya)
Celit = pelit
Cak =singkatan dari coba? (Cak kau maenkan lagu itu = coba kau maenkan lagu itu)
Cuak = penakut
Cengkunek = lagak, omong kosong (jangan banyak cengkunek lah..)
Cendek = plesetan dari pendek, dangkal/cetek (Airnya cendek kok, nggak usah takut tenggelam lah...)
Cop = ucapan sebagai pertanda minta rehat/istirahat dulu (Aku cop ya, mau ke WC dulu).
Celat = cadel (nggak bisa bilang r)
Cem; Cam = seperti, macam, kayak, biasa dipadukan dengan kata mana (Cemmana jadinya; bagaimana jadinya); lihat kek; kek mana
Cincong =omong, alasan; Jangan banyak cincong = jangan banyak omong
Cekot =julukan buat orang yang lengannya cacat, tidak bisa diluruskan, seperti ?maaf?tokoh Gareng di perwayangan) .
Cendol = Es dawet


D
Dongok/dogol/ bedogol = bodoh, pandir
Deking = beking


E
Enceng = selesai, habis
Ecek-ecek = pura-pura (Ecek-eceknya kita ini pejabat la ya)
Estra =maksudnya ekstra, preview film di televisi atau bioskop (aku belom sempat nonton di bioskop, tapi estranya udah).


F ( lagi dicari..mudah2an ada )


G
Gacok = jagoannya (mana gacok kau, kita adu)
Guli = kelereng
Getek =genit
Gaprak = dari jawa; hantam kaki dalam sepakbola atau permainan (kakinya digaprak lawan)
Gedabak = besar (gedabak kali badan abang!)
Gerepes = geripis, gigi yang hancur atau terkikis karena banyak makan makanan manis (Itulah, banyak makan bonbon, akhirnya giginya gerepes semua)
Gecor = besar mulut, ga bisa menyimpan rahasia
Gerot = akronim dari geger otak; merujuk pada orang yang tingkahnya aneh, gila.
Goni botot = julukan buat penjual atau pembeli barang-barang bekas. Mereka berkeliling kampung, membeli kompor rusak, kertas/koran bekas, dsb.
Gelut = berkelahi
Golek-golek = berbaring-baring santai; tidur ayam
Gibal = Pukul , Ku gibal nanti kau


H
Hubar-habir = berantakan, acak-acakan, idem
Honda = sepeda motor (walaupun mereknya bukan Honda, tetap aja disebut honda, hihihi.....)


J
Jelutung = kayu albasia (yang lunak dan biasa untuk bahan prakarya)
Jigo = Rp 25,0


K
Kelen; kelien = kalian
Kau = engkau, anda (tidak dibaca ka-u -- u dalam utang; atau kaw, tetapi diantara keduanya: kauw -- w nya lemah)
Kornel = Tendangan kornel (tendangan pojok sepak bola)
Kekmana = Gimana (kekmana cara buatnya = gimana cara membuatnya)
Kilik = mirip lego; mendrible bola (dikiliknya bola itu sampai pemain lawan terkecoh)
Kilek = Menngumpat ( Kileknya kau ni.... atao sialan lu )
Kede/kedai = warung
Kede sampah = warung kelontong kecil (bukan warung jualan sampah, hehehe)
Kedan = teman, sohib (Abang ini kedan kita juga)
Kereta =sepeda motor
Kereta Angin = sepeda
Kali = dari pemendekan kata'sekali' ; berarti banget, sangat ("hebat kali kau!"
Kak = panggilan untuk orang (perempuan) yang lebih tua atau dituakan (sama dengan Mbak di Jawa)
Kiri = minggir ("Kiri kau!"?,
Keplor = kepala lorong
Kepling = kepala lingkungan
Kongsi : Bagi-bagi, sama rata...
Koyak = robek == celanaku koyak; kukoyak-koyak kertas hasil ujianku
Kek= kayak, biasa dipadukan dengan kata mana (kek mananya kau: bagaimana sih kamu ini);lihat juga cem/cam
Kelir = pinsil warna (kt.. benda),mewarnai (kt. kerja)
Kocik = dari bahasa Melayu (?), berarti kecil
Kornel = tendangan pojok/penjuru dalam sepak bola. Plesetan dari "corner"(corner kick)
Kopek = kupas, kelupas (jangan kau kopek lukanya, nanti tambah parah).
Kombur = cakap, banyak omong.
Kondor = kendor, longgar (celanaku kondor, harus dikecilkan)
Kamput =singkatan dari kambing putih, merek minuman keras murahan (si Ucok tenggen gara-gara minum kamput).
Kincong = sayur campuran untuk sayur daun ubi tumbuk (dari bunga lengkuas)


L
Lembe = lemah, lemes
Lewong = 1) putus ;(layangan lewong); 2) hilang, raib (Lewong uangku disikat dia?)
Litak = habis, kondisi capek sekali ? dari Padang ? (Litak kali badanku)
Lorong = gang (kau tinggal di lorong apa)
Ligat = lincah,lihai (ligat kali dia kalo kerja)
Lantak = habis; habisi (dilantaknyasemua hidangan itu.. Rumah itu dilantak sijago merak
Lengkong = cincau hitam, buat campuran es sirop
Lego = drible bola (Ronaldo jago kali ahnge-lego bola)
Locak = kalah terus menerus (aih mak, locak kawan tu pas main ceki); Batu locak => sejenis permainan dengan batu pipih dengan kelereng atau benda bulat kecil lainnya. Si kalah berusaha melempar kelereng atau bolanya ke dalam lubang sasaran, sementara pemain lainnya
berusaha menjauhkan bola itu, atau setidaknya melempar melampaui bola, agar tidak kalah.
Loak = payah (Loak kali kau pun, gitu aja nggak bisa)
Lepoh = bodoh (Lepoh kali, gitu aja nggak bisa)
Lobok = kedodoran, kebesaran (celananya lobok, Mak? bisa dikecilin?)
Lereng = sepeda besar = sepeda janda (e pada "le" dan "reng" dibaca seperti menyebut pada kata lele)
Lengger = plesetan dari tabrak (mati dia dilengger truk)
Langgar =musola (Pak Haji biasa sembayang di langgar)
Limpul = lima puluh (dipakai untuk menyebut uang Rp 50 atau Rp 50.000)
Limrat = lima ratus (dipakai untuk menyebut uang Rp 500 atau Rp 500.000)
Limper = lima perak (dipakai untuk menyebut uang Rp 5. Sekarang uang pecahan ini sudah tidak ada, jadi istilah limper pun mungkin sudah hilang).
Lasak : Banyak gerak, ga bisa diam.
Lencong; tai lencong = tahi ayam yang hijau, bentuknya seperti pucuk es krim menjulang (hueeek..)
Lokal = kelas (si Adi lagi di lokal, belum keluar)
Longoh / longor= bodoh, tolol (dasar longoh, udah tau bahaya bukannya menghindar)
Lepuk = pukul (dilepuk orang sekampung dia)


M
Mentel = genit, centil
Mengkek = manja
Mereng = miring, sering juga disebut mencong
Merling = bercahaya, mengkilap (kalungnya merling kali..)
Motor/montor = mobil
Minyak lampu= minyak tanah
Monza = akronim dari Monginsidi Plaza , tempat jualan pakaian bekas; mengacu pada penyebutan semua jenis barang second/bekas
(celana monza ya?)
Merepet = mengomel, marah
Manipol = akronim dari mandailing polit = mandailing pelit /kikir; istilah stereotip suku mandailing, suku di Kab. Tapanuli Selatan. Padahal belum tentu benar.
Melalak = hobinya keluar rumah, ga betah di rumah, sebuah sifat perempuan yang negatif
Mentiko = belagu, sifat orang yang suka merasa paling hebat dan suka cari masalah
Merajuk = ngambeg
Main-main; keluar main-main = Istilah untuk jam istirahat sekolah ("Keluar main-mainnya jam berapa ya?")
Masuk angin = melempem (khusus buat makanan, kue, atau kerupuk) -- kerupuknya nggak enak, udah masuk angin...


N
Nona = aktris utama (siapa nonanya, Hema Malini?)
Nembak = bukan menembak, atau nembak cewek, tapi istilah untuk makan tapi nggak bayar (si Ucok nembak di warung Kak Ipah).
Ngeten = (dari bahasa Batak?), artinya mengintip
Nokoh = dari tokoh, artinya menipu; berdusta (dia itu nokoh, jangan percaya)
Nyeser = Nyeser ikan laga (menjaring ikan cupang biasanya pakai tudung saji)


O
Oyong = terhuyung2x, limbung
ODB = tontonan gratis ala misbar (gerimis bubar); pemutaran film keliling. Biasanya diadakan tiga bulan sekali di asrama-asrama tentara atau polisi. Aslinya dari bahasa Belanda: O... Deli Bioscoop.


P
Palar = dipaksa-paksain
Pala : Ga seberapa (Contoh :Dia ga pala jahat kali lah sama aku...); dicukup-cukupkan
Pesong = gila, tidak waras
Pukimbek, pukilek = sialan,makian
Pajak = pasar
Perli / kepek = menggoda, flirting seseorang utk menjadi pacar (Cantik kali anak gadis wak Alang tu. Kalau kuperli mau nggak dia ya?)
Pasar = jalan raya
Pening = pusing
Paten = hebat
Pinggir = kiri (perintah untuk menyuruh sopir berhenti, biasanya penumpang berkata "pinggir" (bukan "kiri").
Pusing = keliling
Palak : Sebel, marah.
Perei = libur (slang dari free)
Ponten = nilai
Porlep = sebutan untuk kuli angkut barang di Polonia atau Pelabuhan Belawan
Paret = maksudnya parit, got
Pakansi= hari libur, liburan
Pakpok = pulang pokok, impas (break event point)
Pekak = tuli (percuma kau teriak, dia orangnya memang pekak)
Pencorot =nomor urut paling akhir, pecundang (di kelas, dia pencorot)
Pauk/Paok =Payah, nggak keren, bodoh (Paok kali pun kau, gitu aja nggak bisa)


Q (smoga aja ada)


R
Rodam = siksa, dimapram ("sebelum dilantik, kami dirodam dulu semalaman)
Raun-raun = jalan-jalan berkeliling (dari bahasa inggris: round-round=keliling- keliling)
RBT = Ojek (RBT adalah singkatan dari Rakyat Banting Tulang :)
Rupanya= ternyata... ( Contoh : di sini kau rupanya! aku cari-carikemana- mana)
Recok = ribut, berisik
Rol = penggarisan, mistar (kt. benda)


S
Sarap = tidak waras, gila (yang sarap-nya kauw? Kamu gila ya?)
Sedeng =gila, sinting
Senget = tidak waras, gila
Silap = salah, keliru ? kalau awak tak silap ---
Simpang = perempatan, atau pertigaan jalan
Selow =slang dari slow (lambat)
Semak = kumuh, berantakan, kacau (semak kali kamar ni? semak muka kau kulihat)
Setil = gaya , keren (setil kali dia malam ini, mau pergi kenduri ya?)
Sengak = ketus (jangan la sengak gitu cakapnya?.)
Somboy = sejenis makanan cina yang populer, dari sejenis buah yang dikeringkan, berwarana merah dan diberi lapisan tepung yang rasanya asin, manis, asam.
Setalen = satuan nilai uang, kira-kira ?.. rupiah (dulu masih sering ditemukan jajanan seharga setalen, tapi sekarang tidak lagi).
Sikit = plesetan dari sedikit
Sudako = angkot
Sor = suka, contoh nya, sor kali aku lah ama cewe tu..
Selop = sandal
Setip = penghapusan (kt. benda), menghapus (kt. kerja)
Siap = selesai; done (tugasku udah siap, jadi aku bisa santai sekarang)
Seken = salaman (dari bhs Inggris: shake hand) ? kalo cocok, seken dulu kita?.
Sloki = Takaran kecil untuk minuman sekelas kamput


T
Tungkik = teler, cairan di kuping (ih, jijik)
Tumbuk = pukul , kutumbuk kau nanti?
Telekung = mukena
Titi = jembatan (kalo mau ke rumahnya, kau harus lewat titi besar itu, baru sampe)
Tonggek = bokong yang montok
Tepos = lawan tonggek
Tokok; menokok = 1) memalu, memaku (tolong kau tokok dulu paku ini di papan itu);
2) pukul, jitak (ditokoknya kepalaku, Kak, sakit lah)
Tarok = meletakkan (coba kauw tarok tasmu di atas meja)
Terei = dari kata try (inggris), artinya coba (Cak di-terei dulu barang ni?)
Terge = perhatian, peduli, acuh (udah setil habis dandananku, eh nggak di-terge sama dia)
Tekong; Tekongan = menikung; tikungan, simpang jalan (agak nekong kau sikit, biar nggak dilengger mobil; kutunggu kau di tekongan)
Toyor = pukul; memukul, tapi dengan cara lain lagi (kayak upper cut, gitu) --maling itu kena toyor massa .


U
Ular = 1. Ular binatang 2. Penipu ( banyak kali ular kau ini......... banyak kali tipu kamu ini........) , ularnya kau .....kamu penipu


V


W
Woy = panggilan, seruan buat teman atau sekelompok orang (Woy, di mana kelien?)